Moleskine

Company

Moleskine

ご利用商品:

NetSuite

業種:

卸売業/ 小売業

Webサイト:

www.moleskine.co.jp


“Web ストア開発費用だけで15 万米ドルを削減できることがわかりました” Moleskine

「NetSuite の統合型E コマースプラットフォームを選択すれば、Web ストア開発費用だけで15 万米ドルを削減できることがわかりました」

ワールドビジネスセンター(株)

「このソリューションがなかったら、書店卸売業者用の アプリケーションを購入しなければならず、予算がはるかにオーバーしていたでしょう。 おかげで、企業規模は小さいけれども、日本の 大手の書店卸売業者と変わらない事業活動を行えます」

-Carlos Granon 氏のコメント

効果: Eコマース統合に関わるコストの削減

ショッピングカートの自社開発に失敗したあと、モレスキンはこの機能を備えた 市販パッケージの価格調査に乗り出しました。

その結果、NetSuiteの統合型Eコマースプラットフォームを選 択すれば、

Webストア開発費用だけで15万米ドルを削減できることがわかりました。

課題: 日本語に対応したシステム

香港と韓国、および日本国内では2店舗の運営を行っているモレスキンは、 アジア地域での商品販売の経験が豊富です。事業が拡大するにつれて、 業務を支えるには、より洗練されたWeb サイト、お客様にとって 使い勝手の良いショッピングカートを提供することが必要だという結論に達しました。 一時期は、自社開発したWeb機能を使用していました。 しかし、自社開発に20 万米ドルもの大金を投じたにもかかわらず、期待どおりの結果が得られませんでした。 たとえば、Web サイトがバックエンド オペレーションと統合されず、 お客様へのフォローアップやサービスが十分ではありませんでした。

そこで、ショッピングWeb サイトを新たに導入するにあたって、ソリューションを探し始めたわけです。 「選択肢は限られていました」とモレスキンのCarlos Granon 氏は言います。 欧米の大半のアプリケーションはいまだにアルファベット文字にしか対応していません。 たとえば、QuickBooksオンライン版では、アジア言語の文字は使用できません。 当社の知るかぎり、アジア言語機能を備えた中小企業向けのERP/CRM アプリケーションはNetSuiteだけです」

効果: 企業の多言語バックボーン

Carlos Granon 氏によれば、NetSuiteはすぐに、企業の構造を支える骨組みとなり、 すべての社内手順がNetSuite システムをベースに築かれることになりました。 NetSuite は店内の既存システムに容易に統合することができたので、移行は非常にスムーズに進みました。

また、システムの多言語機能により、スタッフだけでなくお客様も、システムを好みの言語にカスタマイズできます。

「当社は非常にインターナショナルな企業で、東京のオフィスにはヨーロッパ人と 日本人のス タッフがいます。スタッフはNetSuite のインターフェイスの言語を各自で選択できるので、 とても満足しています。お客様も、インターフェイスの言語を選択することができます」 NetSuite をカスタマイズして、日本の書店でのノートブック販売に関連した問題に 対処することもできました。最終的には、問題が解決されただけでなく、日本の大手卸売業者にも対抗できる ようになりました。

日本の書店は、委託方式のみの販売なので、数百もの在庫ロケーション (1つの書店につき1つの在庫ロケーション)を管理して、書店別たな卸し評価額など正確な帳簿を作成する必要があります。

Granon 氏は、新しいソフトウェア パッケージを探しているときに、 マルチロケーション機能を備えた大半のシステムが2、3のロケーションにしか対応していないことに気付きました。

「日本のような巨大マーケットでは、数百ものロケーションが必要になります。 でも、NetSuiteProfessional Servicesが解決を支援してくれました。 最終的には、NetSuite のクラス機能による非常に優れたソリューションを提案してもらい、 それが非常にうまくいきました」と、Granon 氏は言います。

「このソリューションがなかったら、書店卸売業者用のアプリケーションを購入しなければならず、 予算がはるかにオーバーしていたでしょう。 おかげで、企業規模は小さいけれども、日本の大手の書店卸売業者と変わらない事業活動を行えます」